El amor es para siempre. (musicales de Sailor Moon)
Página 1 de 1. • Comparte
El amor es para siempre. (musicales de Sailor Moon)
Los siguientes videos son parte de los musicales de sailor moon que empezaron en 1993.
Este video es de una puesta en escena titulada "El amor es para siempre" del año 1995 Y el proposito de este post es probar que no me los estaba cuenteando con eso del "Hilo rojo del destino" que se mencionó muchísimas veces en el anime (en japones) y que explica la relación entre Darien y Serena como de almas gemelas.
El hilo rojo del destino es una creencia asiática que se origino de una leyenda china y que también es usada en leyendas japonesas. Según este mito, los dioses atan un hilo rojo invisible alrededor de los dedos meñiques de los hombres y mujeres que están destinados a ser almas gemelas y que algún día se casaran. Según la leyenda china, se cree que la deidad en cargada del "hilo rojo" es Yue Xia Lao, el viejo dios casamentero lunar quien esta ademas en cargado de los matrimonios.
"Un hilo rojo invisible conecta aquellos que están destinados a encontrarse, a pesar del tiempo, del lugar, a pesar de las circunstancias. El hilo puede tensarse o enredarse, pero nunca podrá romperse"
Las dos personas conectadas por el hilo rojo del destino son amantes destinados, independientemente del tiempo, lugar o circunstancias. Este cordón mágico puede estirarse o enredarse, pero nunca romperse. Este mito es similar al concepto occidental de las almas o llamas gemelas.
Este dialogo comienza en el minuto 9:15
Mamoru: Usa, ¿si yo desapareciera que harías?
Usagi: ¿Por qué me preguntas eso de pronto?
Si Mamo-chan desapareciera.. las estrellas desaparecerían, la luna desaparecería, todo desaparecería para mi.
Mamoru: ¿ Es nuestro sueño tan fragil?
Usagi: Mamo-chan...
Mamoru: Es para siempre ¿No es así? Nuestro amor es para siempre.
Usagi------------ Asiente con la cabeza.
Mamoru: Si yo desapareciera, creo que me convertiría en un viento abrazador.
Empiezan a cantar la canción "Triple dreams" ( en esta canción cantan el circo dead moon, las "Outer scouts" y Mamoru y Usagi: Cada uno canta sobre sus sueños es por eso que se llama triple dreams)
Usagi: Nuestro mutuo amor... juramos que nunca terminará.
Mamoru: La gran fuerza que dirige el universo... Confio en que hará que nuestro amor sea para siempre.
Usagi y Mamoru: ¿por qué?
¿Es este nuestro destino?
Nunca nos separaremos.
La siguiente vez que nos conozcamos entenderemos porque comenzó el calvario. Moonlight Romance (romance a la luz de la luna)
Tu eres a la unica persona a la que abrazo.
Cuando nos miramos fijamente el pasado y el futuro están conectados aqui. Nosotros repetimos nuestro Moonlight Romance.
Despues empieza un "Sueño" de Usagi. Sueña que esta en un circo jeje
En esta escena que empieza en el minuto 7:36 Mamoru se sacrifica para proteger su "Sueño"
Mamoru: Neherenia ¿por qué tienes una existencia tan triste?
Esta energia oscura, ¿es esta tu tristeza?
Si es así entonces recibiré toda esa tristeza ahora mismo.
Chicos protejan sus propios sueños.
Lo haré Usa, protegeré mi sueño.
Usagi: Mamo-chan...
Mamoru: Gracias a dios. Ahora eres una chica común y corriente otra vez.
Mamoru: Usa
Usagi: Mamo-chan...
¿Cómo? ¿Cómo protegiste tu sueño?
Mi sueño es estar siempre con Mamo-chan.
Mamoru: Usa, quería protegerte.
Usagi: Idiota!
Para protegerme... protegerme de esta manera no tiene significado.
Mamoru: Nosotros somos para siempre. No importa lo que pase.
Usagi: No, si no puedo estar siempre con Mamo-chan...
Mamoru: Usa, todavía hay mucha gente a la que tienes que proteger.
Usagi: ¿Y eso esta bien? ¡ Eso no importa!
Mamoru: Siempre estaré aquí. Me convertire en un viento abrazador y estaré cerca de ti.
Usagi: Mamo-chan.
Mamoru: Usa, chicos gracias... por todo... gracias (le dice a Usagi)
usagi: ¿De qué hablas?
Mamoru: Pero la siguiente vez que nos conozcamos... Quiero ser un Mamoru normal con Usagi.
... y tener una felicidad normal estando juntos. Ese es... mi sueño. * Se muere*
Usagi: Mamo-chan... Mamo-chan. ¡Mamo-chan no es justo! Mentiroso... ¡tu dijiste que siempre estaríamos juntos! ¡Tu dijiste que siempre estarías ahí para mi! No es justo. ¡No es justo! ¡Mi sueño se ha muerto!
Zirconia: Ya esta muerto.
Ojo de pez: ¿Por qué no tenemos lagrimas? ¿Por qué no tenemos sueños? ¿ No todos los humanos ven sueños? ¡Por favor dime!
Zirconia: ¡Los animales no me deben de tocar!
Ojo de pez: ¿Animales?
¿Somos animales?
Zirconia: ¿No es eso desagradable? Ahora lo saben. Los animales son...
Usagi: ¡Basta! Esta gente... se debió haber conmovido por el sueño de Mamoru-san. Por la bondad de Mamoru-san...
... esta gente entendió eso. Si ellos pueden entender su bondad...
... y entender la tristeza, entonces son humanos!
Zirconia: Entonces déjame mostrarte sus verdaderas identidades.
Usagi: ¡ Basta! A todos los humanos...
... toda forma de vida, yo la protegere! Esa... ¡Esa es mi misión!
Zirconia: ¿Que están haciendo? ¿ Quieren quedarse como están, verdad? pero muy pronto su forma humana desaparecerá ¿lo entienden? Si tuviera el poder de Pegaso, podría darles una forma humana permanente.
Usagi: No! Somos Scouts que protegemos toda forma de vida. ¡ Ese es nuestro sueño!
Mamo-chan nos dio eso. ¡ Es nuestro sueño !
Mamoru se muere en este musical, pero como sabemos este chico tiene más vidas que un gato jeje pues al fin de cuentas termina convirtiendose en el rey endymion es por eso que Chibi-Usa no desaparece... Le termina diciendo a Usagi desde el futuro que no este triste que ellos son para siempre que el pasado y el futuro pronto se encontrarán.
Supongo que le está diciendo que pronto lo va volver a ver porque en su canción dicen que cuando se miran fijamente el pasado y el futuro se conectan... A parte en el siguiente musical vuelve a aparecer.
Aqui ya no lo matan... merecía un descanso. Es un musical de la última temporada. En esta version el si llega a estudiar a estados unidos y OBVIO que le manda cartas y postales a Usagi.
Esta escena empieza en el minuto 3:20
Usagi: Meti la pata otra vez...
Mamo-chan! Todo mundo esta molestando a tu usa! ... más o menos.
Empieza a leer la postal de Mamoru.
"Usa, Te esta yendo bien?
Ahora te escribo desde un departamento en Massachusetts.
La vida en Harvard es muy satisfactoria. Sin embargo hay algo que me hace falta...
Usa...
... es tu sonrisa.
Empieza a cantar "Lonely Distance" (Distancia solitaria)
Usagi:
Quiero verte, pero no puedo verte.
Tan sola...
... Se siente como si estuviera muriendo.
De alguna manera, debe haber otra forma...
No puedo soportar esto más.
Antes... todos los días...
Todo lo que tenía que hacer era querer y te miraría.
Pero todavía eso no era suficiente...
Decir esto es egoista de mi parte ¿No es así?
Mamoru: (su postal)
Usa, por favor aguanta. Cada vez que veo la luz de la luna reflejada en el rio Charles...
Ese anillo... Tú...
... me hace pensar en ti.
Usa, quiero abrazarte.
Usagi:
Lonely Distance.
Nosotros dos estamos conectados por el cielo.
Usagi: La distancia dolorosa. Realmente te amo.
Mamoru: Incluso tu rostro lleno de lagrimas es lindo en mis sueños.
Usagi y Mamoru: Quiero estar contigo
Usagi: Quiero estar contigo... quiero estar contigo.
¡Que romanticos! jeje
Casi al final del musical regresa para proteger a Usagi.
Y como ya me gusto esto de traducir estas escenas ¿por qué no? les voy a dar el pilón jeje esta escena me encanta. Y se puede ver claramente que eso de los besos es cultural! Y que no se van dando por ahí en frente de la gente!! Y no porque el chico sea un frio... Así es la cultura. Y el anime es más comedia que otra cosa jeje
Esta escena empieza en el minuto 1:00. Es de 1994
Usagi y Mamoru cantán la canción "La gondola de los enamorados"
Usagi: Dentro de las pupilas de tus ojos se encuentra el reflejo de tu sonrisa. Es la evidencia de tu amor.
Mamoru: La superficie del agua se mece.
Usagi: Los sentimientos que compartimos...
... es como la luz del sol de la tarde.
Mamoru: No puedo ganarte... cuando veo tu sinceridad. De alguna manera... Solamente me encuentro queriéndo abrazarte
Usagi: Me encuentro en una felicidad como de trance.
Un Misanga ( Como un brazalete de amistad.) hecho a mano.
Un par...
Mamoru: para los dos.
Usagi: Cada uno de nuestros deseos se convierte en uno. Prometo esto contigo...
Durará hasta el final.
Mamoru y Usagi: No puedes capturar nuestra felicidad hoy en una fotografía.
Nuestras miradas se encuentran
solamente esto es suficiente para envolvernos en colores rosados
Nadie va a interrumpir esta cita sentida con el corazón
esta anocheciendo
ahi esta la primera estrella!
la encontramos, pero no hay que ir a casa todavía.
Usagi: Mamo-chan, hay silencio ¿Verdad? Es como si nosotros fuéramos las dos únicas personas en el mundo!
Mamoru: Hay otras personas.
Usagi: ¿Dónde?
Mamoru: El pez KOI en el lago.
Usagi: oh. Es verdad. Hay muchos KOI!
En mi corazón... hay tambien mucho KOI (amor) para Mamo-chan!
Mamoru: ¡No te pares! ¡Eso fue peligroso!
Usagi: Lo siento. Oye, Mamo-chan. Tu siempre estarás conmigo ¿verdad?
Mamoru: ¿Por qué me preguntas eso de repente?
Usagi: Bueno! El que Mamo-chan este cerca de mi me da fuerzas.
Mamoru: Mi nena mimada (jajajaja)
Usagi: Mamo-chan.
Mamoru: Tonta! ¡ No podemos hacer eso aqui! ( jajaja ¿Y en tu cuarto si verdad? por eso se ponen de mil colores cuando hablan de su recamara. Y en un capitulo en japones - en español quitan la introducción del capitulo- Chibi-Usa llega sin avisar y los mira en plena sesión de besos jeje todo tiene que ser en privado... la cultura japonesa)
Usagi: Mamo-chan!
Mamoru: Dije que no podemos.
Usagi: ¡Esta bien! ¡ Nadie esta viendo! ( Por eso no la besa en la promesa de la rosa... porque sabía que los estaban espiando! )
Mamoru: Si? Tengo el presentimiento de que mucha gente esta viendo ( El público se ríe)
Usagi: ¡ Es solo tu imaginación!
Mamo-chan.
Mamoru: no... hombre... *apenado*
Usagi: Apúrate
Mamoru: Usako
Usagi: Hombre, Mamo-chan, apúrate!
Mamoru: Usako! allá arriba!
Usagi: Luna P Ball!
No puede ser! tengo un mal presentimiento...
Chibi-usa: No beses a Mamo-chan!
Buena atrapada. Mamo-chan! Te extrañé!
Mamoru: Chibi-Usa, Regresaste otra vez?
Usagi: Mi mal presentimiento era acertado...
Chibi-Usa:
Otra vez, otra vez, de pronto aqui esta chibi-Usa!
He regresado del siglo 30. Lo sabía, Mamoru-san es el más guapo de todos.
De todos los chicos en el universo él es el mejor!
Olvidate de Usagi.
Por qué no solamente juegas conmigo?
Soy la más linda. Verdad? Verdad? Soy linda!
Usagi: Qué Chibi-Usa, para que regresaste?
Chibi-Usa: Mi mamá y papá del futuro dijeron que viniera a entrenar. Pero en realidad vine a ver a Mamo-chan!
Mi principe es Mamo-chan, no hay emoción en el siglo 30. Eso es porque Mamo-chan no esta ahí. Esta vez lo dire claramente... Mi corazón hace Doki Doki (le late fuertemente). Usagi, yo no voy a perder en contra de ti. Yo entiendo mejor a Mamo-chan!
Soy yo la que te gusta, verdad? Verdad? Verdad? Yo soy la que te gusta, verdad?
Usagi: Cuando llegábamos a la mejor parte...
...tu SIEMPRE te entrometes!
Chibi-Usa: Usagi, te puedes ir si quieres.
Usagi: Qué?
Chibi-Usa: Desde ahora, Mamo-chan y yo vamos a tener un cita!
Usagi: No seas tonta! Oye Alejate de él.
Chibi-Usa: De ninguna manera! Mamo-chan es mio.
Usagi: De ninguna manera! Mamo-chan es mio.
Chibi-Usa: De ninguna manera! Mamo-chan es mio.
Usagi: Mamo-chan es mio!
Chibi-Usa: Usagi!
Usagi: ¿Qué?
Chibi-Usa: no puedes ser más madura?
Usagi: No te metas conmigo!
Mamoru: Usako, por favor se más madura.
Usagi: No puede ser... Mamo-chan tambien...
Mamoru: El amor no se gana a la fuerza
... viene de un corazón de bondad verdad?
Chibi-Usa: Mamo-chan, eres maravilloso!
Usagi: Bien.. bien... qué se traen ustedes dos?!
Tal vez me debería largar!
Mamoru: No digas eso.
Usagi: Voy a brincar al agua!
Mamoru: Detente!
Chibi-Usa! Eso es peligroso!
Usagi: Me voy a caer en serio!
Mamoru: Usako!
Usako.
Usagi: El lago se congelo. Que bien! Que suerte!
Mamoru: Usako! Deja de hacer el tonto! Te vas a caer!
Usagi: Estoy bien
Mamoru: Mira!
Chibi-Usa: Me uno a ti Usagi!
Mamoru: por qué esta congelado? Estamos a mitad del verano!
¿Qué?
Usagi: La gondola!
Y Antes de que se me olvide solo quería mencionar que toda esta leyenda que se traen estos dos sobre encontrarse una y otra vez y sobre que su amor es para siempre se canta en la canción del opening de sailor moon de la primera temporada "Moonlight densetsu" (leyenda de la luz de la luna) en su version original. Es por eso que dicen Miracle Romance (Un Romance Milagroso). La canción narra la historia que Naoko tenía en mente. La historia de dos personas que se van a encontrar y amar por toda la eternidad"
En una de las traducciones que leí dice algo como:
Dios por favor otórgame un final feliz.
En el presente, pasado y futuro
siempre estaré enamorada de ti.
inintencionalmente, milagrosamente
nos conocemos una y otra vez
juntos en la misma tierra
un romance milagroso
Se dice que es un romance milagroso porque es un milagro que ahora Usagi viva en la tierra, para encontrarse una otra vez a su alma gemela. Y si! Esos dos se gustaban desde que se conocieron no más que le hacía al cuento porque no se suponía que estuvieran juntos hasta después de que apareciera el cristal de plata, porqué así paso en el manga. El cristal de plata no es un cristal magico que haga que te enamores de nadie, lo único que hizo fue darles unos que otros recuerdos, pero hasta ahi y hay monologos de la primera temporada que prueban esto. Esta es una historia de Naoko después de todo y fue ella la que creo su historia de amor eterno. Por algo en español Darien le dice a Serena que su amor por ella es más grande que el universo. Porque el universo es infinito, no tiene fin, es eterno. Como es el amor de las almas gemelas. En el doblaje de españa en el capitulo 59 alan dice "El amor es un silencio que une a los corazones para la eternidad" (cuando Armando protege a Bunny, asi se llaman allá jeje) porque ya se había mencionado antes de eso en un capitulo donde Melissa le dice a Usagi que ella se va a quedar con Mamoru, que Usagi y Mamoru estaban atados por el hilo rojo del destino. Usagi le dice que eso no va a pasar nunca, ya que Mamoru esta amarrado a ella (por algo parecía asediarla). Melissa saca unas tijeras y supuestamente corta el hilo, pero Usagi le dice que eso NO SE PUEDE HACER. Ya que el mito o leyenda dice que ese hilo jamas se puede romper. Ya que basicamente eso que dijo Alan en españa es el concepto que se tiene sobre su relación. Sus corazones están unidos para la eternidad al ser almas gemelas. A parte la ultima canción que suena en japonés en el último capitulo de la primera temporada habla exactamente de eso. La canción se llama "tu eres mi unico amor" (you're just my love) y dicen que sus CORAZONES pueden brillar como UNO SOLO. Creo que en lo personal me quedo con la versión española de este capitulo ya que Armando nunca deja de llamarla por su apodo para ella que era "Cara de luna", ya que el apodo que Mamoru tenía para ella no era en plan ofensivo era un simple Odango Atama (cabeza de bombón como después lo tradujeron). En la versión española es obvio que el chico siempre estuvo enamorado de Bunny desde la primera temporada, pues al recuperar la memoria la recuerda como Bunny Tsukino, su cara de luna.
Bye, espero les hayan gustado estas escenas
Y perdón por hacer el post tan largo pero en algún lugar tenía que poner las traducciones
Se me olvidaba mencionar algo importante que tiene que ver con todo esto. El chico justifica su rompimiento con ella (en japones) diciéndole que su hilo rojo se había roto... que mentira más grande. Pero bueno. Ya que ese hilo no se rompera jamás. ¿Por qué? Porque este tipo de amor es considerado amor verdadero, el amor verdadero es incondicional. No esta sujeto a ninguna condición es como el amor de las madres por sus hijos. No importa lo que hagan tus hijos tu siempre los vas a amar. A si es este tipo de amor utopico. Por eso Usagi dice en su monologo que le gustaría que el amor más hermoso fuera como lo que siente cada vez que se encuentra en la presencia del cretino arrogante jaja Ya lo ama, porque su amor no esta condicionado a nada! Lo siente solamente al estar cerca de él, los dos lo siente esto es obviamente reciproco. Pero ya me extendí.
Este video es de una puesta en escena titulada "El amor es para siempre" del año 1995 Y el proposito de este post es probar que no me los estaba cuenteando con eso del "Hilo rojo del destino" que se mencionó muchísimas veces en el anime (en japones) y que explica la relación entre Darien y Serena como de almas gemelas.
El hilo rojo del destino es una creencia asiática que se origino de una leyenda china y que también es usada en leyendas japonesas. Según este mito, los dioses atan un hilo rojo invisible alrededor de los dedos meñiques de los hombres y mujeres que están destinados a ser almas gemelas y que algún día se casaran. Según la leyenda china, se cree que la deidad en cargada del "hilo rojo" es Yue Xia Lao, el viejo dios casamentero lunar quien esta ademas en cargado de los matrimonios.
"Un hilo rojo invisible conecta aquellos que están destinados a encontrarse, a pesar del tiempo, del lugar, a pesar de las circunstancias. El hilo puede tensarse o enredarse, pero nunca podrá romperse"
Las dos personas conectadas por el hilo rojo del destino son amantes destinados, independientemente del tiempo, lugar o circunstancias. Este cordón mágico puede estirarse o enredarse, pero nunca romperse. Este mito es similar al concepto occidental de las almas o llamas gemelas.
Este dialogo comienza en el minuto 9:15
Mamoru: Usa, ¿si yo desapareciera que harías?
Usagi: ¿Por qué me preguntas eso de pronto?
Si Mamo-chan desapareciera.. las estrellas desaparecerían, la luna desaparecería, todo desaparecería para mi.
Mamoru: ¿ Es nuestro sueño tan fragil?
Usagi: Mamo-chan...
Mamoru: Es para siempre ¿No es así? Nuestro amor es para siempre.
Usagi------------ Asiente con la cabeza.
Mamoru: Si yo desapareciera, creo que me convertiría en un viento abrazador.
Empiezan a cantar la canción "Triple dreams" ( en esta canción cantan el circo dead moon, las "Outer scouts" y Mamoru y Usagi: Cada uno canta sobre sus sueños es por eso que se llama triple dreams)
Usagi: Nuestro mutuo amor... juramos que nunca terminará.
Mamoru: La gran fuerza que dirige el universo... Confio en que hará que nuestro amor sea para siempre.
Usagi y Mamoru: ¿por qué?
¿Es este nuestro destino?
Nunca nos separaremos.
La siguiente vez que nos conozcamos entenderemos porque comenzó el calvario. Moonlight Romance (romance a la luz de la luna)
Tu eres a la unica persona a la que abrazo.
Cuando nos miramos fijamente el pasado y el futuro están conectados aqui. Nosotros repetimos nuestro Moonlight Romance.
Despues empieza un "Sueño" de Usagi. Sueña que esta en un circo jeje
En esta escena que empieza en el minuto 7:36 Mamoru se sacrifica para proteger su "Sueño"
Mamoru: Neherenia ¿por qué tienes una existencia tan triste?
Esta energia oscura, ¿es esta tu tristeza?
Si es así entonces recibiré toda esa tristeza ahora mismo.
Chicos protejan sus propios sueños.
Lo haré Usa, protegeré mi sueño.
Usagi: Mamo-chan...
Mamoru: Gracias a dios. Ahora eres una chica común y corriente otra vez.
Mamoru: Usa
Usagi: Mamo-chan...
¿Cómo? ¿Cómo protegiste tu sueño?
Mi sueño es estar siempre con Mamo-chan.
Mamoru: Usa, quería protegerte.
Usagi: Idiota!
Para protegerme... protegerme de esta manera no tiene significado.
Mamoru: Nosotros somos para siempre. No importa lo que pase.
Usagi: No, si no puedo estar siempre con Mamo-chan...
Mamoru: Usa, todavía hay mucha gente a la que tienes que proteger.
Usagi: ¿Y eso esta bien? ¡ Eso no importa!
Mamoru: Siempre estaré aquí. Me convertire en un viento abrazador y estaré cerca de ti.
Usagi: Mamo-chan.
Mamoru: Usa, chicos gracias... por todo... gracias (le dice a Usagi)
usagi: ¿De qué hablas?
Mamoru: Pero la siguiente vez que nos conozcamos... Quiero ser un Mamoru normal con Usagi.
... y tener una felicidad normal estando juntos. Ese es... mi sueño. * Se muere*
Usagi: Mamo-chan... Mamo-chan. ¡Mamo-chan no es justo! Mentiroso... ¡tu dijiste que siempre estaríamos juntos! ¡Tu dijiste que siempre estarías ahí para mi! No es justo. ¡No es justo! ¡Mi sueño se ha muerto!
Zirconia: Ya esta muerto.
Ojo de pez: ¿Por qué no tenemos lagrimas? ¿Por qué no tenemos sueños? ¿ No todos los humanos ven sueños? ¡Por favor dime!
Zirconia: ¡Los animales no me deben de tocar!
Ojo de pez: ¿Animales?
¿Somos animales?
Zirconia: ¿No es eso desagradable? Ahora lo saben. Los animales son...
Usagi: ¡Basta! Esta gente... se debió haber conmovido por el sueño de Mamoru-san. Por la bondad de Mamoru-san...
... esta gente entendió eso. Si ellos pueden entender su bondad...
... y entender la tristeza, entonces son humanos!
Zirconia: Entonces déjame mostrarte sus verdaderas identidades.
Usagi: ¡ Basta! A todos los humanos...
... toda forma de vida, yo la protegere! Esa... ¡Esa es mi misión!
Zirconia: ¿Que están haciendo? ¿ Quieren quedarse como están, verdad? pero muy pronto su forma humana desaparecerá ¿lo entienden? Si tuviera el poder de Pegaso, podría darles una forma humana permanente.
Usagi: No! Somos Scouts que protegemos toda forma de vida. ¡ Ese es nuestro sueño!
Mamo-chan nos dio eso. ¡ Es nuestro sueño !
Mamoru se muere en este musical, pero como sabemos este chico tiene más vidas que un gato jeje pues al fin de cuentas termina convirtiendose en el rey endymion es por eso que Chibi-Usa no desaparece... Le termina diciendo a Usagi desde el futuro que no este triste que ellos son para siempre que el pasado y el futuro pronto se encontrarán.
Supongo que le está diciendo que pronto lo va volver a ver porque en su canción dicen que cuando se miran fijamente el pasado y el futuro se conectan... A parte en el siguiente musical vuelve a aparecer.
Aqui ya no lo matan... merecía un descanso. Es un musical de la última temporada. En esta version el si llega a estudiar a estados unidos y OBVIO que le manda cartas y postales a Usagi.
Esta escena empieza en el minuto 3:20
Usagi: Meti la pata otra vez...
Mamo-chan! Todo mundo esta molestando a tu usa! ... más o menos.
Empieza a leer la postal de Mamoru.
"Usa, Te esta yendo bien?
Ahora te escribo desde un departamento en Massachusetts.
La vida en Harvard es muy satisfactoria. Sin embargo hay algo que me hace falta...
Usa...
... es tu sonrisa.
Empieza a cantar "Lonely Distance" (Distancia solitaria)
Usagi:
Quiero verte, pero no puedo verte.
Tan sola...
... Se siente como si estuviera muriendo.
De alguna manera, debe haber otra forma...
No puedo soportar esto más.
Antes... todos los días...
Todo lo que tenía que hacer era querer y te miraría.
Pero todavía eso no era suficiente...
Decir esto es egoista de mi parte ¿No es así?
Mamoru: (su postal)
Usa, por favor aguanta. Cada vez que veo la luz de la luna reflejada en el rio Charles...
Ese anillo... Tú...
... me hace pensar en ti.
Usa, quiero abrazarte.
Usagi:
Lonely Distance.
Nosotros dos estamos conectados por el cielo.
Usagi: La distancia dolorosa. Realmente te amo.
Mamoru: Incluso tu rostro lleno de lagrimas es lindo en mis sueños.
Usagi y Mamoru: Quiero estar contigo
Usagi: Quiero estar contigo... quiero estar contigo.
¡Que romanticos! jeje
Casi al final del musical regresa para proteger a Usagi.
Y como ya me gusto esto de traducir estas escenas ¿por qué no? les voy a dar el pilón jeje esta escena me encanta. Y se puede ver claramente que eso de los besos es cultural! Y que no se van dando por ahí en frente de la gente!! Y no porque el chico sea un frio... Así es la cultura. Y el anime es más comedia que otra cosa jeje
Esta escena empieza en el minuto 1:00. Es de 1994
Usagi y Mamoru cantán la canción "La gondola de los enamorados"
Usagi: Dentro de las pupilas de tus ojos se encuentra el reflejo de tu sonrisa. Es la evidencia de tu amor.
Mamoru: La superficie del agua se mece.
Usagi: Los sentimientos que compartimos...
... es como la luz del sol de la tarde.
Mamoru: No puedo ganarte... cuando veo tu sinceridad. De alguna manera... Solamente me encuentro queriéndo abrazarte
Usagi: Me encuentro en una felicidad como de trance.
Un Misanga ( Como un brazalete de amistad.) hecho a mano.
Un par...
Mamoru: para los dos.
Usagi: Cada uno de nuestros deseos se convierte en uno. Prometo esto contigo...
Durará hasta el final.
Mamoru y Usagi: No puedes capturar nuestra felicidad hoy en una fotografía.
Nuestras miradas se encuentran
solamente esto es suficiente para envolvernos en colores rosados
Nadie va a interrumpir esta cita sentida con el corazón
esta anocheciendo
ahi esta la primera estrella!
la encontramos, pero no hay que ir a casa todavía.
Usagi: Mamo-chan, hay silencio ¿Verdad? Es como si nosotros fuéramos las dos únicas personas en el mundo!
Mamoru: Hay otras personas.
Usagi: ¿Dónde?
Mamoru: El pez KOI en el lago.
Usagi: oh. Es verdad. Hay muchos KOI!
En mi corazón... hay tambien mucho KOI (amor) para Mamo-chan!
Mamoru: ¡No te pares! ¡Eso fue peligroso!
Usagi: Lo siento. Oye, Mamo-chan. Tu siempre estarás conmigo ¿verdad?
Mamoru: ¿Por qué me preguntas eso de repente?
Usagi: Bueno! El que Mamo-chan este cerca de mi me da fuerzas.
Mamoru: Mi nena mimada (jajajaja)
Usagi: Mamo-chan.
Mamoru: Tonta! ¡ No podemos hacer eso aqui! ( jajaja ¿Y en tu cuarto si verdad? por eso se ponen de mil colores cuando hablan de su recamara. Y en un capitulo en japones - en español quitan la introducción del capitulo- Chibi-Usa llega sin avisar y los mira en plena sesión de besos jeje todo tiene que ser en privado... la cultura japonesa)
Usagi: Mamo-chan!
Mamoru: Dije que no podemos.
Usagi: ¡Esta bien! ¡ Nadie esta viendo! ( Por eso no la besa en la promesa de la rosa... porque sabía que los estaban espiando! )
Mamoru: Si? Tengo el presentimiento de que mucha gente esta viendo ( El público se ríe)
Usagi: ¡ Es solo tu imaginación!
Mamo-chan.
Mamoru: no... hombre... *apenado*
Usagi: Apúrate
Mamoru: Usako
Usagi: Hombre, Mamo-chan, apúrate!
Mamoru: Usako! allá arriba!
Usagi: Luna P Ball!
No puede ser! tengo un mal presentimiento...
Chibi-usa: No beses a Mamo-chan!
Buena atrapada. Mamo-chan! Te extrañé!
Mamoru: Chibi-Usa, Regresaste otra vez?
Usagi: Mi mal presentimiento era acertado...
Chibi-Usa:
Otra vez, otra vez, de pronto aqui esta chibi-Usa!
He regresado del siglo 30. Lo sabía, Mamoru-san es el más guapo de todos.
De todos los chicos en el universo él es el mejor!
Olvidate de Usagi.
Por qué no solamente juegas conmigo?
Soy la más linda. Verdad? Verdad? Soy linda!
Usagi: Qué Chibi-Usa, para que regresaste?
Chibi-Usa: Mi mamá y papá del futuro dijeron que viniera a entrenar. Pero en realidad vine a ver a Mamo-chan!
Mi principe es Mamo-chan, no hay emoción en el siglo 30. Eso es porque Mamo-chan no esta ahí. Esta vez lo dire claramente... Mi corazón hace Doki Doki (le late fuertemente). Usagi, yo no voy a perder en contra de ti. Yo entiendo mejor a Mamo-chan!
Soy yo la que te gusta, verdad? Verdad? Verdad? Yo soy la que te gusta, verdad?
Usagi: Cuando llegábamos a la mejor parte...
...tu SIEMPRE te entrometes!
Chibi-Usa: Usagi, te puedes ir si quieres.
Usagi: Qué?
Chibi-Usa: Desde ahora, Mamo-chan y yo vamos a tener un cita!
Usagi: No seas tonta! Oye Alejate de él.
Chibi-Usa: De ninguna manera! Mamo-chan es mio.
Usagi: De ninguna manera! Mamo-chan es mio.
Chibi-Usa: De ninguna manera! Mamo-chan es mio.
Usagi: Mamo-chan es mio!
Chibi-Usa: Usagi!
Usagi: ¿Qué?
Chibi-Usa: no puedes ser más madura?
Usagi: No te metas conmigo!
Mamoru: Usako, por favor se más madura.
Usagi: No puede ser... Mamo-chan tambien...
Mamoru: El amor no se gana a la fuerza
... viene de un corazón de bondad verdad?
Chibi-Usa: Mamo-chan, eres maravilloso!
Usagi: Bien.. bien... qué se traen ustedes dos?!
Tal vez me debería largar!
Mamoru: No digas eso.
Usagi: Voy a brincar al agua!
Mamoru: Detente!
Chibi-Usa! Eso es peligroso!
Usagi: Me voy a caer en serio!
Mamoru: Usako!
Usako.
Usagi: El lago se congelo. Que bien! Que suerte!
Mamoru: Usako! Deja de hacer el tonto! Te vas a caer!
Usagi: Estoy bien
Mamoru: Mira!
Chibi-Usa: Me uno a ti Usagi!
Mamoru: por qué esta congelado? Estamos a mitad del verano!
¿Qué?
Usagi: La gondola!
Y Antes de que se me olvide solo quería mencionar que toda esta leyenda que se traen estos dos sobre encontrarse una y otra vez y sobre que su amor es para siempre se canta en la canción del opening de sailor moon de la primera temporada "Moonlight densetsu" (leyenda de la luz de la luna) en su version original. Es por eso que dicen Miracle Romance (Un Romance Milagroso). La canción narra la historia que Naoko tenía en mente. La historia de dos personas que se van a encontrar y amar por toda la eternidad"
En una de las traducciones que leí dice algo como:
Dios por favor otórgame un final feliz.
En el presente, pasado y futuro
siempre estaré enamorada de ti.
inintencionalmente, milagrosamente
nos conocemos una y otra vez
juntos en la misma tierra
un romance milagroso
Se dice que es un romance milagroso porque es un milagro que ahora Usagi viva en la tierra, para encontrarse una otra vez a su alma gemela. Y si! Esos dos se gustaban desde que se conocieron no más que le hacía al cuento porque no se suponía que estuvieran juntos hasta después de que apareciera el cristal de plata, porqué así paso en el manga. El cristal de plata no es un cristal magico que haga que te enamores de nadie, lo único que hizo fue darles unos que otros recuerdos, pero hasta ahi y hay monologos de la primera temporada que prueban esto. Esta es una historia de Naoko después de todo y fue ella la que creo su historia de amor eterno. Por algo en español Darien le dice a Serena que su amor por ella es más grande que el universo. Porque el universo es infinito, no tiene fin, es eterno. Como es el amor de las almas gemelas. En el doblaje de españa en el capitulo 59 alan dice "El amor es un silencio que une a los corazones para la eternidad" (cuando Armando protege a Bunny, asi se llaman allá jeje) porque ya se había mencionado antes de eso en un capitulo donde Melissa le dice a Usagi que ella se va a quedar con Mamoru, que Usagi y Mamoru estaban atados por el hilo rojo del destino. Usagi le dice que eso no va a pasar nunca, ya que Mamoru esta amarrado a ella (por algo parecía asediarla). Melissa saca unas tijeras y supuestamente corta el hilo, pero Usagi le dice que eso NO SE PUEDE HACER. Ya que el mito o leyenda dice que ese hilo jamas se puede romper. Ya que basicamente eso que dijo Alan en españa es el concepto que se tiene sobre su relación. Sus corazones están unidos para la eternidad al ser almas gemelas. A parte la ultima canción que suena en japonés en el último capitulo de la primera temporada habla exactamente de eso. La canción se llama "tu eres mi unico amor" (you're just my love) y dicen que sus CORAZONES pueden brillar como UNO SOLO. Creo que en lo personal me quedo con la versión española de este capitulo ya que Armando nunca deja de llamarla por su apodo para ella que era "Cara de luna", ya que el apodo que Mamoru tenía para ella no era en plan ofensivo era un simple Odango Atama (cabeza de bombón como después lo tradujeron). En la versión española es obvio que el chico siempre estuvo enamorado de Bunny desde la primera temporada, pues al recuperar la memoria la recuerda como Bunny Tsukino, su cara de luna.
Bye, espero les hayan gustado estas escenas
Y perdón por hacer el post tan largo pero en algún lugar tenía que poner las traducciones
Se me olvidaba mencionar algo importante que tiene que ver con todo esto. El chico justifica su rompimiento con ella (en japones) diciéndole que su hilo rojo se había roto... que mentira más grande. Pero bueno. Ya que ese hilo no se rompera jamás. ¿Por qué? Porque este tipo de amor es considerado amor verdadero, el amor verdadero es incondicional. No esta sujeto a ninguna condición es como el amor de las madres por sus hijos. No importa lo que hagan tus hijos tu siempre los vas a amar. A si es este tipo de amor utopico. Por eso Usagi dice en su monologo que le gustaría que el amor más hermoso fuera como lo que siente cada vez que se encuentra en la presencia del cretino arrogante jaja Ya lo ama, porque su amor no esta condicionado a nada! Lo siente solamente al estar cerca de él, los dos lo siente esto es obviamente reciproco. Pero ya me extendí.
Última edición por 85digitalgirl2006 el Lun Mayo 31, 2010 10:11 am, editado 3 veces
85digitalgirl2006- Sailor Inner Scout
- Mensajes : 159
Edad : 39
Sexo :
Re: El amor es para siempre. (musicales de Sailor Moon)
hola que bien gracias por tu explicacion es muy hermoso el amor de serena y darien yo tambien quisiera un amor asi ja ja ja
Mar19050887- Sailor Inner Scout
- Mensajes : 142
Edad : 37
Sexo :
Re: El amor es para siempre. (musicales de Sailor Moon)
q bueno q estuvo me hizo reir bastante y me qde con las ganas dl beso de mamoru y usako en la gondola :[ROMANTCO]: q mal chibi usa metiendose siempre en el medio
Re: El amor es para siempre. (musicales de Sailor Moon)
eternaserena escribió:q bueno q estuvo me hizo reir bastante y me qde con las ganas dl beso de mamoru y usako en la gondola :[ROMANTCO]: q mal chibi usa metiendose siempre en el medio
Que bueno que te haya gustado :)
Tu firma me hizo reir bastante Eso que dices "Del odio al amor hay tan solo un paso" jaja Abra parecido "Odio" pero nada que ver!! Usagi no lo odiaba y mucho menos Mamoru. Ese chico no es así. No esta en su naturaleza jaja Era un chico enfadoso y metiche. Como niñito de primaria Pero en general él es exactamente como Serena dice que es en el capitulo 34. Serio y callado (creo que dice callado...) De que otra manera iba a demostrar interes en ella? Molestandola cada vez que la viera jeje Y Usagi, esa niña en realidad es incapaz de ODIAR a alguien, ella cree que todas las personas pueden ser buenas. Ella creía que el chico era un cretino y un arrogante pero a la vez llego a aceptar que le gustaba. Claro que lo tenía en ultimo lugar en la lista de chicos que le gustaban. Estoy segura que debió haber aceptado que le gustaba cuando por fin admitió que era guapo y lo mira y los animadores pusieron "burbujitas" alrededor de él!
esto es parte del monologo de Usagi, esta en un disco de musica del anime.
"...¡Esto es realmente raro! La primera vez que vi a este chico, pensé que era realmente un gran cretino, pero me he dado cuenta que gradualmente me empezó a gustar. ¡Las chicas somos muy raras! Me pregunto si estará bien que me guste un tipo tan arrogante.
Pero... cada vez que lo veo, por alguna razón me siento llena de energía (o vigor que significa fuerza y energía) ¿Qué rayos será este sentimiento tan maravilloso? cada vez que lo veo, cada día parece más fresco (en ingles dice fresh... pero tiene el sentido en este contexto de estar "LLENO DE ENERGÍA Y VIGOR") que cualquier otro día en mi vida...*Suspira* Quiero que el más HERMOSO AMOR sea así"
Y después sigue hablando de que para estar con él le gustaría convertirse en cualquier chica que sea necesaría... Pobre Usagi tan inocente, no sabe que él chico sentía lo mismo por ella. Este amor es amor correspondido! Es por eso que no sabe que hacer para que este con ella!! Porque ella solamente sabe sobre sus sentimientos por él! No sabe que él correspondía ese sentimiento tan maravilloso... que se siente cuando conoces a tu alma o llama gemela.
En Japonés en el último capitulo Mamoru le dice (cuando le pregunta si la quiere) que cuando esta cerca de ella (en su presencia) se siente genki ippai! Se siente lleno de GENKI. Genki significa VIGOR (fuerza y energía) y cuando dice eso se le ponen los ojos vidriosos! Es el sentimiento tan maravilloso que dice sentir Usagi por él con solo verlo! Según Usagi el más HERMOSO AMOR debe sentirse así
Se supone que el amor entre las llamas gemelas (o almas) es el tipo de amor más hermoso que existe. Entonces entre esos dos nunca hubo ODIO solo montones de amor y de GENKI. Es que se supone que cuando te encuentras con tu alma gemela se siente una ENERGÍA indescriptible. Que muchas veces da mucho miedo y ciertas personas tratan de alejarse de esa persona, por lo que se siente.
Es por eso que se dice que su amor es para siempre JAJAJA
Es solo que odio que la gente hable y diga cosas como que Mamoru no ama a Usagi y estupideces de esa magnitud (no lo digo por lo de tu firma! Sino por otras cosas que he leido... BARBARIDADES SIN FUNDAMENTO!) cuando ni siquiera entienden la naturaleza de su amor y de sus sentimientos. Estos dos no tienen que conocerse para amarse ( en el manga fue obvio que Usagi sintió esto desde el momento que se conocieron... en realidad no se conocían para nada. Ella dice que en realidad nunca llegaron a hablar de verdad). Eso es una amor de la vida diaría (esto es una historia basada en leyendas y mitos, después de todo). Supuestamente cuando te empiezas a enamorar de una persona te enamoras por cosas que te gustan de la persona, por CONDICIONES. Cuando las personas cambian y ya no poseen eso que hizo que te enamoraras de esa persona el amor se acaba, pues ya no hay nada que te ate a esa persona. Es un amor condicionado. Pero en este caso no es así! Ellos son felices solamente estando en la compañía del otro. Es un amor INCONDICIONAL. No importa que te haga esta persona, tu nunca la vas a dejar de amar.
Como ya dije es como el amor de las madres por sus hijos. Este tipo de amor no es amor ciego. Tu aceptas que hay cosas de esta persona que te molestan y puede que se peleen y todo esto, porque no estas creando un amor ciego donde tu pareja es perfecta en todo sentido. Pero independiente de las peleas y problemas que haya los sentimientos no cambian, porque este tipo de amor no esta sujeto a CONDICIONES jaja
Y de hecho estos dos siempre terminan discutiendo jeje en el musical después de lo de la gondola, Usagi y Mamoru terminan discutiendo por lo egoista que es Usagi, al querer que Mamoru solo tenga ojos para ella... estaban peleando por culpa de chibi-usa jaja como siempre.
Ya me extendí mucho... :)
85digitalgirl2006- Sailor Inner Scout
- Mensajes : 159
Edad : 39
Sexo :
Re: El amor es para siempre. (musicales de Sailor Moon)
En el manga todo esto es super claro y evidente. Pues es una historia mucho más sería y no es una COMEDIA. Las cosas que dice Usagi a través del primer arco define su relación como de almas gemelas.
En primer lugar desde el momento que se conocieron se nota que hay algo entre los dos. La segunda vez que se miran Usagi sale corriendo y esta toda sonrojada y su corazón le esta latiendo fuertemente (de ahí el "thump" "Thump" significa que se le acelera el corazón) tiene burbujitas de amor por todas partes. Y la mirada de Mamoru tambien denota que siente algo. Sus ojos entrecerrados y viendo a donde se fue Usagi. Como si sintiera que la conoce de algún lado. Se dice que se siente un extraño sentimiento de familiaridad cuando estas cerca de esa persona. Y esta imagen es muy obvia. Y es el segundo acto!!!!
Y esto es del anime capitulo 7 el chico es el que esta lleno de burbujitas y con cara de tonto enamorado que no puede con ella. jaja se ve de lo más feliz de la vida.
Esta imagen es de lo que piensa Usagi cuando se entera que el cretino es Tuxedo Mask.
Por qué no me di cuenta pronto...?
Esos ojos de un color profundo que me me absorben...
Se dice que los ojos son la ventana del alma.¿ no es así? Supuestamente te puedes perder en la mirada de tu alma gemela porque sus almas se conectan. Es por eso que en la canción del musical dicen que cuando se miran fijamente (a los ojos) el pasado y futuro se conectan. Porque según su destino es encontrarse una y otra vez. En el pasado, presente y futuro. Y en la canción "La gondola de los enamorados" Usagi dice que dentro de sus pupilas (de Mamoru) se encuentra el reflejo de su sonrisa y que esa es la evidencia de su amor. Los ojos no mienten porque es la ventana del alma.
Cuando recuerda a Endymion dice: " El color de tus ojos profundos que me hacen sentir como si fuera ser absorbida es igual al de ese planeta azul lleno de posibilidades ocultas y de esperanza" ( estas son traducciones del manga en su version original. Encontré algunas "Scanlations" con traducciones más acertadas)
Tambien dice "Ojala pudieramos quedarnos así para siempre..." Eso dice en la versión que se publico en estados unidos pero la versión traducida literalmente dice " Si el tiempo se detuviera ahora mismo, no me opondría. Si, eso es lo que creo"
Dice eso cuando esta en el departamento de Mamoru. Supuestamente cuando estas con tu alma gemela deseas que se pare el tiempo, y quedarte para siempre a su lado.
Esto es lo mismo que dice Serenity cuando esta con Endymion
Tan calida... cuando estoy contigo... Se siente como si mi corazón fuera transparente... Siento que mis fuerza crecen... Ojala me pudiera quedar así para siempre...
En la escena de la gondola de los enamorados Usagi le dice a Mamoru que el estar cerca de él le da fuerzas. Cuando ella le pregunta si van a estar juntos para siempre.
Aqui dice: el siempre me da fuerzas...
Tambien se sueña con esa persona. Por eso en las canciones se mencionan tantas veces los sueños. "En mis sueños nos encontrabamos los dos" Se llaman premoniciones de amor. En el monologo de Amy ella dice que tuvo un sueño con un chico maravilloso que sabe que va a conocer algún día. Dice que no le pudo ver el rostro. Pero que fue una premonición de amor. Ami hace mención a esto en el capitulo 144 cuando dice que si su pareja esta destinada por dios con el hilo rojo del destino habra un día para que lo conozca y que se debe sentir algo cuando se conoce a una persona de ese tipo. Usagi esta de acuerdo con ella porque se queda boquiabierta y dice "Una pareja destinada, huh... Cuando conocí a Mamo-chan" ( y hay corazoncitos flotando por todos lados) pero la cortan y no dijo lo que ya había dicho en su monologo...
Solo un sueño...
Desde que conocí a la princesa ( Mina se hace pasar por la princesa) he estado teniendo este tipo de sueño.
Serenity Huh?
Si así es como me llamó antes de que volteara.
... Me llamó? (se pregunta si a ella porque supuestamente Minako es Serenity)
He soñado con él algunas veces...
Lo llamé Endymion.
Tambien se dice que se tiene una conexión telepatica.
En esta imagen Mamoru se despierta porque Usagi lo esta llamando.
Un sueño ¿Quien me estaba llamando? Me duele la cabeza ¿Pasó algo?
Esto es lo que piensa Usagi al recordar a Mamoru.
Cada vez que me lo encontraba accidentalmente en la calle él me molestaría, e immediatamente nos pelearíamos. Realmente nunca llegamos a hablar.
Pero la verdad es...
que mi corazón siempre latía muy rapido, y me sentía muy feliz.
Por algo Usagi esta de acuerdo con Amy con eso de que se siente algo cuando conoces a tu pareja destinada por dios... (se dice que es destinada por dios, porque dios es el creador. El que nos creo como una alma y nos dividió para que después nos encontráramos)
Princesa serenity recuerda! El cristal de plata depende de tu corazón.
Una fé fuerte. Una voluntad fuerte y un amor profundo.
Sin todo eso, no podrás deshacerte del mal.
Necesita AMOR para poder usar el cristal de plata. Necesita sentir un amor profundo. Necesita amar profundamente.
De hecho el cristal de plata nace de su lagrima cristalizada pues estaba llorando por su UNICO AMOR.
Endymion tu eres mi primer amor, mi único amor. Incluso si renaciéramos en otra vida, nos encontraremos y entonces nos enamoraremos otra vez.
Por algo la canción "You're just my love" (tu eres mi unico amor o solamente tu eres mi amor) suena en el capitulo 46. Cuando se conocen otra vez. Ese es su destino y no pueden hacer nada para cambiarlo. No creo que quieran hacer nada al respecto de todos modos. Por algo en el musical Mamoru le dice que ellos son para siempre y que la va a conocer en otra vida en la que solamente quiere ser un chico normal.
Estos dos no se enamoraron por sus personalidades y que se yo, sino por sus almas que completan a la otra.
En primer lugar desde el momento que se conocieron se nota que hay algo entre los dos. La segunda vez que se miran Usagi sale corriendo y esta toda sonrojada y su corazón le esta latiendo fuertemente (de ahí el "thump" "Thump" significa que se le acelera el corazón) tiene burbujitas de amor por todas partes. Y la mirada de Mamoru tambien denota que siente algo. Sus ojos entrecerrados y viendo a donde se fue Usagi. Como si sintiera que la conoce de algún lado. Se dice que se siente un extraño sentimiento de familiaridad cuando estas cerca de esa persona. Y esta imagen es muy obvia. Y es el segundo acto!!!!
Y esto es del anime capitulo 7 el chico es el que esta lleno de burbujitas y con cara de tonto enamorado que no puede con ella. jaja se ve de lo más feliz de la vida.
Esta imagen es de lo que piensa Usagi cuando se entera que el cretino es Tuxedo Mask.
Por qué no me di cuenta pronto...?
Esos ojos de un color profundo que me me absorben...
Se dice que los ojos son la ventana del alma.¿ no es así? Supuestamente te puedes perder en la mirada de tu alma gemela porque sus almas se conectan. Es por eso que en la canción del musical dicen que cuando se miran fijamente (a los ojos) el pasado y futuro se conectan. Porque según su destino es encontrarse una y otra vez. En el pasado, presente y futuro. Y en la canción "La gondola de los enamorados" Usagi dice que dentro de sus pupilas (de Mamoru) se encuentra el reflejo de su sonrisa y que esa es la evidencia de su amor. Los ojos no mienten porque es la ventana del alma.
Cuando recuerda a Endymion dice: " El color de tus ojos profundos que me hacen sentir como si fuera ser absorbida es igual al de ese planeta azul lleno de posibilidades ocultas y de esperanza" ( estas son traducciones del manga en su version original. Encontré algunas "Scanlations" con traducciones más acertadas)
Tambien dice "Ojala pudieramos quedarnos así para siempre..." Eso dice en la versión que se publico en estados unidos pero la versión traducida literalmente dice " Si el tiempo se detuviera ahora mismo, no me opondría. Si, eso es lo que creo"
Dice eso cuando esta en el departamento de Mamoru. Supuestamente cuando estas con tu alma gemela deseas que se pare el tiempo, y quedarte para siempre a su lado.
Esto es lo mismo que dice Serenity cuando esta con Endymion
Tan calida... cuando estoy contigo... Se siente como si mi corazón fuera transparente... Siento que mis fuerza crecen... Ojala me pudiera quedar así para siempre...
En la escena de la gondola de los enamorados Usagi le dice a Mamoru que el estar cerca de él le da fuerzas. Cuando ella le pregunta si van a estar juntos para siempre.
Aqui dice: el siempre me da fuerzas...
Tambien se sueña con esa persona. Por eso en las canciones se mencionan tantas veces los sueños. "En mis sueños nos encontrabamos los dos" Se llaman premoniciones de amor. En el monologo de Amy ella dice que tuvo un sueño con un chico maravilloso que sabe que va a conocer algún día. Dice que no le pudo ver el rostro. Pero que fue una premonición de amor. Ami hace mención a esto en el capitulo 144 cuando dice que si su pareja esta destinada por dios con el hilo rojo del destino habra un día para que lo conozca y que se debe sentir algo cuando se conoce a una persona de ese tipo. Usagi esta de acuerdo con ella porque se queda boquiabierta y dice "Una pareja destinada, huh... Cuando conocí a Mamo-chan" ( y hay corazoncitos flotando por todos lados) pero la cortan y no dijo lo que ya había dicho en su monologo...
Solo un sueño...
Desde que conocí a la princesa ( Mina se hace pasar por la princesa) he estado teniendo este tipo de sueño.
Serenity Huh?
Si así es como me llamó antes de que volteara.
... Me llamó? (se pregunta si a ella porque supuestamente Minako es Serenity)
He soñado con él algunas veces...
Lo llamé Endymion.
Tambien se dice que se tiene una conexión telepatica.
En esta imagen Mamoru se despierta porque Usagi lo esta llamando.
Un sueño ¿Quien me estaba llamando? Me duele la cabeza ¿Pasó algo?
Esto es lo que piensa Usagi al recordar a Mamoru.
Cada vez que me lo encontraba accidentalmente en la calle él me molestaría, e immediatamente nos pelearíamos. Realmente nunca llegamos a hablar.
Pero la verdad es...
que mi corazón siempre latía muy rapido, y me sentía muy feliz.
Por algo Usagi esta de acuerdo con Amy con eso de que se siente algo cuando conoces a tu pareja destinada por dios... (se dice que es destinada por dios, porque dios es el creador. El que nos creo como una alma y nos dividió para que después nos encontráramos)
Princesa serenity recuerda! El cristal de plata depende de tu corazón.
Una fé fuerte. Una voluntad fuerte y un amor profundo.
Sin todo eso, no podrás deshacerte del mal.
Necesita AMOR para poder usar el cristal de plata. Necesita sentir un amor profundo. Necesita amar profundamente.
De hecho el cristal de plata nace de su lagrima cristalizada pues estaba llorando por su UNICO AMOR.
Endymion tu eres mi primer amor, mi único amor. Incluso si renaciéramos en otra vida, nos encontraremos y entonces nos enamoraremos otra vez.
Por algo la canción "You're just my love" (tu eres mi unico amor o solamente tu eres mi amor) suena en el capitulo 46. Cuando se conocen otra vez. Ese es su destino y no pueden hacer nada para cambiarlo. No creo que quieran hacer nada al respecto de todos modos. Por algo en el musical Mamoru le dice que ellos son para siempre y que la va a conocer en otra vida en la que solamente quiere ser un chico normal.
Estos dos no se enamoraron por sus personalidades y que se yo, sino por sus almas que completan a la otra.
85digitalgirl2006- Sailor Inner Scout
- Mensajes : 159
Edad : 39
Sexo :
Re: El amor es para siempre. (musicales de Sailor Moon)
Qué buen tema y cuánta dedicación, estoy sorprendido
En el live action, Hina le causó muchos problemas a ese hilo:
Al principio la odié pero al menos le dijo a Darien algo como: "Si te obligara a casarte conmigo, sería patética".
Es tipo de relaciones destinadas son muy comunes en las historias de Japón, supongo, y en Sailor Moon, el amor de Serena por Darien no cambiará jamás, hasta Serenity estuvo dispuesta a matar por él:
Desviando los ataques de la Reina Beryl.
Amenazando de muerte al Negaverso.
Darien la detuvo, parecía que la villana era ella.
Están juntos en cada reencarnación (¿hilo rojo del destino?) pero fueron las dificultades las que molestaron a Serenity, lo tomó muy mal porque siempre estuvo sola en la luna.
Aún así hay quienes insisten con la relación de Serena y Seiya, qué mal que se basen en la versión que más les conviene (la única que conocen), de todas formas, Seiya jamás iba a ser correspondida por Serena.
En el live action, Hina le causó muchos problemas a ese hilo:
Al principio la odié pero al menos le dijo a Darien algo como: "Si te obligara a casarte conmigo, sería patética".
Es tipo de relaciones destinadas son muy comunes en las historias de Japón, supongo, y en Sailor Moon, el amor de Serena por Darien no cambiará jamás, hasta Serenity estuvo dispuesta a matar por él:
Desviando los ataques de la Reina Beryl.
Amenazando de muerte al Negaverso.
Darien la detuvo, parecía que la villana era ella.
Están juntos en cada reencarnación (¿hilo rojo del destino?) pero fueron las dificultades las que molestaron a Serenity, lo tomó muy mal porque siempre estuvo sola en la luna.
Aún así hay quienes insisten con la relación de Serena y Seiya, qué mal que se basen en la versión que más les conviene (la única que conocen), de todas formas, Seiya jamás iba a ser correspondida por Serena.
Pollo Rostizado- Neo Reina Serena
- Mensajes : 14083
Edad : 32
Sexo :
Re: El amor es para siempre. (musicales de Sailor Moon)
La leyenda del hilo rojo me parece hermosísima!!! desde hace rato es de mis historias favoritas, pero no sabia que se habían referido a ella en sailor moon!! no lo había escuchado, creo que tuve que haber prestado mas atención jajaaja
anita0504- Sailor Inner Scout
- Mensajes : 131
Edad : 32
Sexo :
Re: El amor es para siempre. (musicales de Sailor Moon)
Nunca me ha gustado eso de "Están destinados a estar juntos", suena tonto y pienso que las personas únicamente están programadas para morir.
Esa parte me deprimió porque Darien sí se convirtió en viento y a Serena no le quedó de otra más que aceptar que su novio había muerto. Demasiado deprimente pero así me gusta.
Solo voy a complementar este tema con lo que pasó en La Reconquista: Darien le pidió a Serena que dejara de depender tanto de él por si algo llegara a pasar. Después de varios eventos, las chicas vieron lo que pasó en su vida pasada, la Reina Beryl mató a Endymion y esto provocó que Serenity se suicidara con la esperanza de que en la próxima vida podrían ser felices... cosa que no fue así porque en el presente, Serena tuvo que matar a Darien, luego repitió las mismas palabras que su yo del pasado, Serenity, y se suicidó de la misma manera otra vez.
Como siempre, el suicidio de Serena echándolo todo a perder pero al menos no hizo lo que en el live action, eso sí nos sacó un "¡P*t* madre" a todos los fans.
"Endymion".
Oh sí, Serenity/Serena/Neo-Reina Serenity/Cosmos nunca se enamorará de alguien que no sea Endymion/Darien/Rey Endymion/¿?.
"Siempre estaré aquí. Me convertire en un viento abrazador y estaré cerca de ti".
Esa parte me deprimió porque Darien sí se convirtió en viento y a Serena no le quedó de otra más que aceptar que su novio había muerto. Demasiado deprimente pero así me gusta.
Solo voy a complementar este tema con lo que pasó en La Reconquista: Darien le pidió a Serena que dejara de depender tanto de él por si algo llegara a pasar. Después de varios eventos, las chicas vieron lo que pasó en su vida pasada, la Reina Beryl mató a Endymion y esto provocó que Serenity se suicidara con la esperanza de que en la próxima vida podrían ser felices... cosa que no fue así porque en el presente, Serena tuvo que matar a Darien, luego repitió las mismas palabras que su yo del pasado, Serenity, y se suicidó de la misma manera otra vez.
Como siempre, el suicidio de Serena echándolo todo a perder pero al menos no hizo lo que en el live action, eso sí nos sacó un "¡P*t* madre" a todos los fans.
"Endymion".
Oh sí, Serenity/Serena/Neo-Reina Serenity/Cosmos nunca se enamorará de alguien que no sea Endymion/Darien/Rey Endymion/¿?.
Pollo Rostizado- Neo Reina Serena
- Mensajes : 14083
Edad : 32
Sexo :
Temas similares
» para vos cual es el momento mas sexy de sailor moon?P
» Sailor Moon, ¿Un anime no apto-para niños?
» por amor a Sailor Moon...
» daien y rini grandes cuidando a serena de pequeña?
» Sailor Moon es para gays o lesbianas?
» Sailor Moon, ¿Un anime no apto-para niños?
» por amor a Sailor Moon...
» daien y rini grandes cuidando a serena de pequeña?
» Sailor Moon es para gays o lesbianas?
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|